Každý sběratel japonských mečů záhy zjistí, jak úzce je meč svázán s celou japonskou historií a kulturou. Pozná, že se nelze opravdově věnovat této zálibě a přitom nevědět nic o Japonsku a o Japoncích. Dříve nebo později se musí také vyrovnat s japonským písmem. Setká se s ním na řapu svého meče, někdy také na záštitě tsubaZáštita - obecně kulatý kovový plát s centrálním klínovitým otvorem pro čepel (nasazuje s... More, na povrchu dřevěné soupravy shira-zaya, ale také při studiu odborné literatury. Rovněž student-výrobce replik japonských mečů brzy pocítí potřebu označovat své výrobky znaky kanji. Chce-li označení správně vytvořit, musí vědět co na řap čepele napsat, kam to napsat a jak to správně napsat. Jak znak vypadá, ale také jak se tah po tahu píše.
Signatura meiPodpis nebo nápis, obvykle vyrytý na řapu meče. More na řapu – nakagoTrn meče. Neleštěná část čepele, která je skryta pod jílcem, rukojetí tsuka. More japonského meče může, ale nemusí sběrateli pomoci identifikovat původ meče (často jsou signatury falešné). MeiPodpis nebo nápis, obvykle vyrytý na řapu meče. More se vyskytuje také na některých součástkách soupravy meče, například na záštitě, na čepeli kogatanaJakýkoli nůž, zvláště malý nůž nošený v kapse pochvy saya u katana, wakizashi, popř. tan... More, na rukojeti kozukaTermín používaný k označení jak ozdobné rukojeti pro malý víceúčelový nůž, tak celé r... More, ale i na jehlici kogaiJehlice, nošená v boční "kapse" na lícové straně pochvy saya u katany, wakizashi, popř. tant... More nebo na objímce fuchi rukojeti. Pro orientaci v této problematice je dobré vědět o základních pravidlech, kterými se značení na japonských mečích po staletí řídí. Jako v životě, tak i tady však existují výjimky.
Typy meiPodpis nebo nápis, obvykle vyrytý na řapu meče. More na čepelích
MeiPodpis nebo nápis, obvykle vyrytý na řapu meče. More je značka (jméno, signatura, monogram) mečíře vyrytá (vysekaná) do řapu. Jedná-li se o originální značení, nazývá se zai-mei, a o meči můžeme hovořit jako o zai-mei-tó, signovaném meči. V literatuře se lze setkat také s názvem shóshin – skutečně pravý nebo hon-mono. Není-li na řapu značka, nebo byla-li odstraněna v důsledku zkrácení meče (ó-suriage), hovoříme o mu-mei-tó (meči bez signatury). Gi-mei (falešná signatura) je napodobenina pravé značky na práci jiného mečíře. Někdy se lze také setkat s názvy ganbutsu nebo nise-mono (imitace).
Tachi-mei
MeiPodpis nebo nápis, obvykle vyrytý na řapu meče. More je vyryto nebo vyraženo obvykle na vnější – lícové (omotePřední strana čepele (liší se mezi tím přední strana u tachi a katany. More) straně čepele, při pohledu na čepel jak je nošena. Takže tachi-mei se nalézá na vnější ploše (haki-omoteStrana meče, která při nošení směřuje ven s ostřím dolů např. tachi. More) když je meč tačiDlouhý japonský meč používaný především pro boj z koňského hřbetu v období koto. Byla n... More zavěšen u boku, ostřím směrem dolů. Meče s výjimkou tantóKrátký japonský meč, obvykle definovaný délkou čepele nagasa do 30 cm, do 1 shaku, 11 palců.... More a wakizashiKrátký japonský meč, obecně definovaný délkou čepele mezi 30 až 60 cm, 1 shaku až 2 sha... More, vyrobené až do počátku Muromači (1392) jsou většinou značeny způsobem tachi-mei. Výjimkou jsou výrobky mečíře YUKIHIRA školy KO-AOE, a ještě několika dalších, které jsou značeny na vnitřní straně (haki-ura).
Katana-mei
Katana-mei se nalézá na vnější straně (sashi-omote), při pohledu na meč katanaDlouhý japonský meč nošený za pásem obi ostřím nahoru, obecně definovaný délkou čepele n... More, wakizashiKrátký japonský meč, obecně definovaný délkou čepele mezi 30 až 60 cm, 1 shaku až 2 sha... More nebo tantóKrátký japonský meč, obvykle definovaný délkou čepele nagasa do 30 cm, do 1 shaku, 11 palců.... More zasunutým za pásem, ostřím nahoru. Je to obráceně než u meče typu tačiDlouhý japonský meč používaný především pro boj z koňského hřbetu v období koto. Byla n... More (pozn. s vědomím dále uvedených výjimek lze tuto zásadu někdy využít při rozhodování, zda čepel byla vyrobena jako tačiDlouhý japonský meč používaný především pro boj z koňského hřbetu v období koto. Byla n... More nebo katanaDlouhý japonský meč nošený za pásem obi ostřím nahoru, obecně definovaný délkou čepele n... More). Meče vyráběné po skončení období Muromači (po roce 1572) jsou téměř všechny značeny katana-mei. Výjimkou z tohoto pravidla jsou meče školy TADAYOSHI a YAMASHIRO no KAMI KUNIKIYO, které byly vždycky značené způsobem tachi-mei. Tato výjimka platí také pro Shinshintó – Nové/nové meče (období 1781 až 1875) školy SUISHINSHI a vyskytuje se u většiny mečů Hizen z prefektury Saga. Tato zásada také neplatí pro vojenské meče Guntó (Showa-tó).
Omote-mei a ura-mei
Omote-mei jsou veškeré nápisy na vnější straně, obsahující značku (jméno) mečíře. Často zahrnují také jeho adresu (působiště) a titul, obzvláště na mečích vzniklých po období Muromači.
Ura-mei se nalézá na protilehlé straně omote-mei. Je zde obvykle uvedeno datum výroby meče, vlastník meče, který si jej objednal, apod. V případě tačiDlouhý japonský meč používaný především pro boj z koňského hřbetu v období koto. Byla n... More a katanyDlouhý japonský meč nošený za pásem obi ostřím nahoru, obecně definovaný délkou čepele n... More se přirozeně jedná o analogicky obrácené strany.
Niji-mei a naga-mei
Niji-mei sestává ze dvou znaků (kanji). Tento způsob byl nejvíce používaný v období Starých mečů KotóKotō (古刀, Kotó) - staré meče (964 – 1596). Z hlediska historického původu lze japonské ... More. Například signatury: „MASA-TSUNE“, „NAGA-MITSU“, „MASA-MUNE“.
Naproti tomu „MASAMUNE SAKU“, „RAI KUNIMITSU“, jsou obvykle nazývány sanji-mei, signatura je složená ze tří znaků. Goji-mei je analogicky pětiznaková signatura.
Naga-mei je dlouhý nápis, často obsahující adresu (nikoli v našem současném pojetí, ale zpravidla prefekturu a místní název), jméno mečíře, titul, atd. jako například: „BIZENArchaická provincie Japonska, moderní prefektura Okayama. More (no) KUNI TOMONARI ZO“, „BIZENArchaická provincie Japonska, moderní prefektura Okayama. More (no) KUNI OSAFUNE JU SAKON SHOGEN NAGAMITSU“, „MINAMOTO SAEMON NO JO NOBUKUNI“, „SAGAMI (no) KUNI JUNIN HIROMITSU“, „RAKUYO ICHIJO JU SHINANO (no) KAMI KUNIHIRO“.
Dvojznakový niji-mei byl oblíben v období Heian a KamakuraObdobí Kamakura v letech 1185-1333. More, zatímco od období Nových mečů Shintó byl obvyklý styl značení naga-mei.
Zuryó-mei
Zurjó-mei je označení jménem a dvorním (šlechtickým) titulem, jako například KAMI, SUKE, DAIJO, apod. Často se toto označení vyskytuje na Nových mečích ŠintóShintō (新刀, „nový meč“) – meče z období po Edo vyráběné po konci období kot... More, například: „DEWAArchaický název pro oblast v dnešních prefekturách Akita a Yamagata. More DAIJÓ KUNIMICHI“, „KAZUSA (no) SUKE KANESHIGE“, „IZUMI (no) KAMI KANESADA“, „WAKASA (no) KAMI UJIFUSA“.
Na mečích se vyskytují u jmen mečířů různé tituly, které neměly nic společného s oficiálním postavením dotyčného mistra. Teoreticky mohl mečíř získat pověst a uznání jen vyrobením extra kvalitní čepele. V praxi však také fungovala politická korupce, takže nebylo obtížné získat nějaký ten titul výměnou za meč. Neboť tituly byly velmi vyhledávané a dobrý meč byl vždy vítán, takže nebyl problém najít porozumění na obou stranách.
Nejvyšším všeobecně udělovaným titulem byl KAMI (lord) jemuž předcházelo uvedení provincie – například BIZENArchaická provincie Japonska, moderní prefektura Okayama. More (no) KAMI (lord provincie BizenArchaická provincie Japonska, moderní prefektura Okayama. More). Někdy zvlášť významná osoba povolila mečíři použít císařský znak, mon – šestnácti listou chryzantému, zvanou Kiku, nebo mon Aoi, rodový znak Tokugawů, či jiný mon. Vážnost titulu byla svázána s významem té či oné provincie. Používaný titul nemusel vždy znamenat, že dotyčný mistr v této provincii žije. Uvedení vzdálené a významné provincie ukazovalo, že jeho práce je známá široko daleko.
Druhým v pořadí významnosti byl titul Daijó (zástupce lorda), například YAMATO DAIJO, zástupce lorda provincie Jamato. Téměř každou z padesáti provincií lze nalézt na mečích ve spojení s těmito tituly.
Následovaly dva nižší tituly, JO a SUKE, s významem druhý zástupce lorda, psané ve spojení například „SAGAMI (no) SUKE“. /pozn.: čátice (no) se nikdy nepíše, ale vždy vyslovuje a znamená (ze) – druhý zástupce lorda (ze) Sagami./
Existuje mnoho dalších titulů, jenž se v meiPodpis nebo nápis, obvykle vyrytý na řapu meče. More objevují, například „OSUMI GON (no) SUKE“ – vysoký úředník provincie Osumi, „SHINANO SHOSHO“ – generálmajor provincie Šinano.
Dále se lze setkat s řadou nižších titulů, jako například „ASON“ – císařův vazal, „MONDO (no) SHO“ – vedoucí vodohospodářského úřadu, „SA HYOE (no) JO“ – úředník levého křídla císařské stráže, apod. Aby to nebylo tak „jednoduché“ byly v některých případech tituly u jména zkracovány, takže například poslední uvedený titul lze nalézt ve formě „SABEJO“.
Kaki-kudashi-mei
Kaki-kudashi-mei je označení obsahující adresu, jméno – signaturu, datum, apod. vyryté pouze na jedné straně nakagoTrn meče. Neleštěná část čepele, která je skryta pod jílcem, rukojetí tsuka. More. Například „BICHU NO KAMI YOSHITSUGU ENBUN GO NEN NI GATSU HIDrážka vyřezaná do čepele pro účely snížení hmotnosti nebo pro dekorativní účely. More“ /čepel vyrobená v provincii Bišů mistrem Jošicugu v únoru pátého roku vlády Enbun (1360)/.
Tameshi-mei (někdy také saiden-mei)
Tameshi-mei je záznam o výsledku sekací zkoušky. Bývá vyryt nebo cizelován zlatem. Příkladem takového nápisu je „FUTATSU DO SAIDAN KANBUN SAN NEN SAN GATSU JUHACHI NICHI YAMANO KAEMON HISAHIDE, Ka-ó (monogram) /touto čepelí přesekl Jamada Kaemon Hisahide dvě těla dne 18. března třetího roku éry Kanbun (1663)/.
Kiri-tsuke-mei
Kiri-tsuke-mei představuje záznam o historii meče, obsahuje jméno experta, který provedl sekací zkoušku. Dalším příkladem může být jméno zákazníka, který si meč objednal – chumon-mei, jméno vlastníka meče – chóji-mei, jméno mistra, který provedl zkrácení meče, apod.
Dai-mei
V případě, že je signatura vyražena na mistrovský meč se souhlasem mistra jeho synem nebo mistrovým žákem, nazývá se dai-mei (náhradní signatura) a je považována za rovnocennou pravé mistrovské značce. Také se vyskytují meče vyrobené žákem podle jiné školy, se souhlasem a pod dohledem mistra. Ty mohou být značeny mistrovou značkou a meč se pak nazývá dai-saku-tó (náhradní produkce). Také sám mistr může svoji značku vyrazit na zdařilou čepel, kterou vyrobil jeho syn nebo žák a pak se jedná rovněž o dai-saku.
Orikaeshi-mei
Je-li vzácný meč zkracován, bývá někdy část řapu se signaturou vyseknuta a po ohnutí nahoru opět zakomponována do nového řapu, aby nedošlo ke ztrátě mistrovské značky. To je nazýváno orikaeshi-mei (přetočená signatura). Pochopitelně, že meiPodpis nebo nápis, obvykle vyrytý na řapu meče. More pak je naruby (vzhůru nohama). Nejvíce se takové případy vyskytují na Starých mečích KotóKotō (古刀, Kotó) - staré meče (964 – 1596). Z hlediska historického původu lze japonské ... More.
Gaku-mei
V případě ó-suriage (velkého zkrácení čepele), je obdélníková část nakagoTrn meče. Neleštěná část čepele, která je skryta pod jílcem, rukojetí tsuka. More se signaturou vyseknuta, na rubu pilováním ztenčena a vložena (zatemována) do nového řapu. Volně přeloženo lze hovořit o „Zarámované signatuře“. Někdy je označován jako tanzaku-mei (obdélníkový nápis).
Hari-mei
Hari-mei je podobný způsob dodatečného připojení signatury avšak na původně neznačený meč, aby vypadal jako zkracovaný, kde signatura nebyla zcela ztracena a nalézá se na okraji řapu. Oproti gaku-mei je zde patrná snaha usadit vložku se signaturou co nejpřesněji, aby povrch vložky lícoval s okolním povrchem řapu. Spoj lze odhalit až při detailním pozorování hřbetu řapu. Vyskytují se meče, u nichž hari-mei koresponduje se stylem, podle kterého byl meč vyroben. Každopádně je takovýto meč považován za padělek.
Shu-mei
Shu-mei je nápis červeným lakem, vytvořený odhadcem meče. V případě, že odhadce vyznačuje jméno mečíře na ubu-mu-mei nakagoTrn meče. Neleštěná část čepele, která je skryta pod jílcem, rukojetí tsuka. More (nezměněný, původní řap bez signatury), činí tak červeným lakem, aby se vyhnul rytí (aby nepozměnil řap). Shu-mei používají hlavně znalci rodiny Hon-ami a vypadá například takto: na líci (omotePřední strana čepele (liší se mezi tím přední strana u tachi a katany. More) je uvedeno jméno mečíře „SADAMUNE“ a na rubu (ura) „HON-A (Ka-ó)“. V případě Hon-ami rodiny lze určit jméno odhadce podle monogramu Ka-ó.
Kin-zogan-mei
Kin-zogan-mei je jméno mistra identifikovaného zpravidla odhadcem z rodiny Hon-ami, provedené zlatem na ó-suriage nakagoTrn meče. Neleštěná část čepele, která je skryta pod jílcem, rukojetí tsuka. More (zkrácená čepel bez mistrovské značky). Tato praxe vznikla před obdobím Edo. Použití stříbra (gin-zogan-mei) místo zlata lze vidět rovněž, ale velmi zřídka (velmi je ceněna stříbrná značka odhadce KOTOKU jelikož je považován za nejlepšího znalce rodiny Hon-ami). Někdy se vyskytuje na řapu nápis, který není jménem předpokládaného mečíře, bývá to obvykle jméno meče, například „SASA (no) TSUYU“ nebo „HANA GATAMI“.
Kinpun-mei
Kinpun-mei je jméno předpokládaného mečíře napsané na řapu odhadcem zlatou barvou. Kinpun je zlatý prášek, zamíchaný pro tento účel do laku. Tento způsob byl oblíben v období Meidži a Taišo, u mečů s ubu nakagoTrn meče. Neleštěná část čepele, která je skryta pod jílcem, rukojetí tsuka. More (originální řap) nebo ó-suriage (zkrácený meč). Často lze nalézt takto značené práce odhadců Hon-ami RINGA a Hon-ami KOSON.
B.P.